Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  087

Praescriptio temporis iuri publico non debet obsistere, sed nec rescripta quidem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niclas.853 am 20.08.2014
Die Verjährungsfrist sollte weder dem öffentlichen Recht noch Verwaltungsverfügungen entgegenstehen.

von janik8813 am 02.12.2016
Die Verjährungsfrist sollte dem öffentlichen Recht nicht entgegenstehen, aber auch nicht einmal den Rescripta.

Analyse der Wortformen

debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
iuri
ius: Recht, Pflicht, Eid
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obsistere
obsistere: sich widersetzen
Praescriptio
praescriptio: das Voranschreiben
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rescripta
rescribere: zurückschreiben
sed
sed: sondern, aber
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum