Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  086

Ea tamen instaurandi, quae iam deformibus ruinis intercidisse dicuntur, universis licentiam damus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.x am 01.10.2017
Wir gewähren allen die Erlaubnis, alles wiederherzustellen, was als in Trümmer gefallen bezeichnet wird.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
instaurandi
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
deformibus
deforme: häßlich, hässlich
deformis: hässlich, formlos, mißgestaltet, entstellt, häßlich
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen
intercidisse
intercidere: durchschneiden, trennen, geschehen, sich ereignen
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
damus
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum