Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  080

Plurimi immunitates operum publicorum concessione iudicum adepti sunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthias.b am 04.10.2020
Sehr viele haben Immunitäten für öffentliche Arbeiten durch Zugeständnisse der Richter erlangt.

von fin.r am 19.01.2017
Viele Menschen haben Befreiungen von öffentlichen Arbeiten durch Entscheidungen von Richtern erhalten

Analyse der Wortformen

adepti
adipisci: erreichen, erlangen
concessione
concessio: Zugeständnis, Straferlaß, Bewilligung
immunitates
immunitas: das Freisein von Leistungen, freedom from taxes
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
operum
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
Plurimi
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
publicorum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum