Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  078

Ut, si non recte aedificaverit, omne opus, quod post denuntiationem fecerit, suis sumptibus destruet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Nikolas am 02.01.2015
Derart, dass er, wenn er nicht korrekt gebaut haben wird, auf eigene Kosten alle Arbeiten zerstören wird, die er nach der förmlichen Mahnung ausgeführt haben wird.

von luzie.h am 10.05.2016
Falls er nicht ordnungsgemäß baut, muss er alle Arbeiten, die er nach der Warnung ausgeführt hat, auf eigene Kosten abreißen.

Analyse der Wortformen

Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
aedificaverit
aedificare: bauen, erbauen
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
denuntiationem
denuntiatio: Androhung, Ankündigung
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sumptibus
sumptus: Kosten, Aufwand
destruet
destruere: einreißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum