Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  075

Sive etenim non recte opus prohibuerit, decet non per totum annum hoc impediri, sive recte denuntiatioem emiserit, etiam post annum licentiam habere aedificationem prohibere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mika.t am 16.10.2018
Wenn jemand Bauarbeiten unrechtmäßig verboten hat, sollte dies nicht für ein ganzes Jahr blockiert werden, aber wenn er eine ordnungsgemäße Mitteilung erteilt hat, sollte er auch nach Ablauf eines Jahres das Recht haben, das Bauvorhaben zu verhindern.

von philipp.p am 17.10.2021
Ob er die Arbeit nicht korrekt untersagt hat, gebührt es nicht, dies über das ganze Jahr zu verhindern, oder ob er die Mitteilung korrekt erlassen hat, auch nach einem Jahr die Lizenz zu haben, den Bau zu untersagen.

Analyse der Wortformen

aedificationem
aedificatio: das Bauen, Bauwerk, Bauen, explanation
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
decet
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
emiserit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
impediri
impedire: hindern, behindern, verhindern
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
per
per: durch, hindurch, aus
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prohibere
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
prohibuerit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
Sive
sive: oder wenn ...
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum