Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (15)  ›  737

Nec ignorans nec invitus quisque donat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

donat
donare: schenken, gewähren, anbieten
ignorans
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
invitus
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum