Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  567

Nec emere nec donatum adsequi nec damnosam quisque hereditatem adire compellitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin977 am 17.04.2014
Niemand ist gezwungen, weder etwas zu kaufen noch ein Geschenk anzunehmen noch eine schädliche Erbschaft anzutreten.

von tea9841 am 24.02.2018
Niemand kann gezwungen werden, etwas zu kaufen, ein Geschenk anzunehmen oder eine belastende Erbschaft anzutreten.

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adsequi
adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
compellitur
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
damnosam
damnosus: schädlich, verdärblich
donatum
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present
emere
emere: kaufen, nehmen
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum