Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (12)  ›  567

Nec emere nec donatum adsequi nec damnosam quisque hereditatem adire compellitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adsequi
adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
compellitur
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
damnosam
damnosus: schädlich, verdärblich, EN: harmful/detrimental/ruinous
donatum
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, EN: gift, present
emere
emere: kaufen, nehmen
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum