Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  734

Sed si in censum velut sua mancipia deferenti privigno tuo consensisti, donationem in eum contulisse videris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam951 am 04.08.2019
Wenn du deinem Stiefsohn zugestimmt hast, dass er seine Sklaven im Zensus als seine eigenen einträgt, gilt dies als eine Schenkung an ihn.

von aleksandar.833 am 03.04.2022
Wenn du der Registrierung deines Stiefsohnes wie seiner eigenen Sklaven zugestimmt hast, erscheint es, als hättest du ihm eine Schenkung gewährt.

Analyse der Wortformen

censum
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
contulisse
conferre: zusammentragen, vergleichen
consensisti
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
deferenti
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
donationem
donatio: Schenkung, gift
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mancipia
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
privigno
privignus: Stiefsohn
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tuo
tuus: dein
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
videris
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum