Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  726

Emptionum mancipiorum instrumentis donatis et tarditis et ipsorum mancipiorum traditionem factam intellegis:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.a am 17.11.2021
Wenn die Verkaufsdokumente für die Sklaven übergeben und ausgehändigt worden sind, versteht man, dass auch die physische Übertragung der Sklaven selbst stattgefunden hat.

Analyse der Wortformen

donatis
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present
Emptionum
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought
et
et: und, auch, und auch
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
instrumentis
instrumentum: Gerät, tools
intellegis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mancipiorum
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
traditionem
traditio: Überlieferung, Tradition, Übergabe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum