Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (15)  ›  726

Emptionum mancipiorum instrumentis donatis et tarditis et ipsorum mancipiorum traditionem factam intellegis:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

donatis
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, EN: gift, present
Emptionum
emptio: Kauf, Einkauf, EN: purchase/acquisition, thing bought
et
et: und, auch, und auch
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
instrumentis
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools
intellegis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mancipiorum
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb, EN: possession
traditionem
traditio: Überlieferung, Tradition, Übergabe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum