Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  465

Usu fructu matri tuae praediorum et mancipiorum relicto tam alienatio quam manumissio interdicta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robin.z am 01.01.2018
Mit dem Nießbrauch der Ländereien und Sklaven, der Ihrer Mutter hinterlassen wurde, sind sowohl Veräußerung als auch Freilassung untersagt.

von yanick939 am 14.12.2020
Da Ihrer Mutter das Nutzungsrecht an Grundbesitz und Sklaven gewährt wurde, ist es ihr nicht gestattet, das Eigentum zu verkaufen oder die Sklaven freizulassen.

Analyse der Wortformen

alienatio
alienatio: Entfremdung, Veräußerung, the right to
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fructu
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
interdicta
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot
mancipiorum
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
manumissio
manumissio: Freilassung
matri
mater: Mutter
praediorum
praedium: Landgut, estate
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tam
tam: so, so sehr
tuae
tuus: dein
Usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum