Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  465

Usu fructu matri tuae praediorum et mancipiorum relicto tam alienatio quam manumissio interdicta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robin.z am 01.01.2018
Mit dem Nießbrauch der Ländereien und Sklaven, der Ihrer Mutter hinterlassen wurde, sind sowohl Veräußerung als auch Freilassung untersagt.

von yanick939 am 14.12.2020
Da Ihrer Mutter das Nutzungsrecht an Grundbesitz und Sklaven gewährt wurde, ist es ihr nicht gestattet, das Eigentum zu verkaufen oder die Sklaven freizulassen.

Analyse der Wortformen

Usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
fructu
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
matri
mater: Mutter
tuae
tuus: dein
praediorum
praedium: Landgut, estate
et
et: und, auch, und auch
mancipiorum
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tam
tam: so, so sehr
alienatio
alienatio: Entfremdung, Veräußerung, the right to
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
manumissio
manumissio: Freilassung
interdicta
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum