Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  466

Sane mancipia, quorum testamento ministerium matri relictum est, cum in his dominium non habet, nec tradendo cuiquam nec manumittendo ad testatoris heredem pertinentia quicquam facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno.w am 23.04.2016
Die Sklaven, deren Dienst der Mutter im Testament überlassen wurde, verbleiben im Eigentum des Erben, und da sie keine Verfügungsgewalt über sie hat, steht ihr weder das Recht zu, sie an jemanden zu übertragen noch sie freizulassen.

von christine.f am 30.12.2013
Tatsächlich können die Sklaven, deren Dienst der Mutter per Testament überlassen wurde, von ihr, da sie kein Eigentumsrecht an diesen hat, weder durch Übertragung an jemanden noch durch Freilassung etwas in Bezug auf diejenigen unternehmen, die dem Erben des Erblassers gehören.

Analyse der Wortformen

Sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
mancipia
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
ministerium
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, attendance, service, employment, body of helpers
matri
mater: Mutter
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
tradendo
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
manumittendo
manumittere: freilassen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
testatoris
testator: Testator
heredem
heres: Erbe
pertinentia
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum