Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  705

Et ut facilis exsecutio proveniat, christianos proximorum locorum volumus huius rei sollicitudinem gerere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.911 am 01.07.2017
Und damit eine leichte Ausführung erfolgen kann, wünschen wir, dass die Christen der Nachbarorte die Verantwortung für diese Angelegenheit tragen.

von romy.858 am 02.01.2020
Um eine reibungslose Umsetzung zu gewährleisten, möchten wir Christen aus umliegenden Gebieten mit dieser Aufgabe betrauen

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
facilis
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
exsecutio
exsecutio: Ausführung, Vollendung, carrying out
proveniat
provenire: hervorkommen
christianos
christianus: Christ
proximorum
proximus: der nächste
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sollicitudinem
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, concern, solicitude
gerere
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum