Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  693

Pro pietatis itaque ratione ab hostibus redempto filio facti te paenitere ac de pretio quicquam tractare non convenit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.947 am 29.12.2019
Da du deinen Sohn aus elterlicher Pflicht von Feinden gerettet hast, solltest du weder das Geschehene bereuen noch über das Lösegeld verhandeln wollen.

von emilio.957 am 07.01.2022
Nach dem Grundsatz der Pietät, da dein Sohn von Feinden losgekauft worden ist, ziemt es sich nicht, die Tat zu bereuen oder irgendetwas über den Preis zu verhandeln.

Analyse der Wortformen

pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor (81)
pietatis
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung (81)
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen (81)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung (81)
ab
ab: von, durch, mit (81)
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind (81)
redempto
redimere: zurückkaufen, loskaufen (81)
filio
filius: Kind, Sohn, Junge (81)
facti
factum: Tat, Verfahren, Tatsache (81)
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen (1)
facere: tun, machen, handeln, herstellen (1)
te
te: dich (81)
paenitere
paenitere: missfallen, verärgern, reuen (81)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem (81)
de
de: über, von ... herab, von (81)
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn (81)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas (81)
tractare
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum