Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  432

Postquam dictator praeposito in urbe l· papirio crasso, magistro equitum q· fabio vetito quicquam pro magistratu agere, in castra rediit, neque civibus satis laetus adventus eius fuit nec hostibus quicquam attulit terroris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
adventus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
crasso
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crassus: dick, fett, dicht
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
equitum
eques: Reiter, Ritter
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
magistro
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
papirio
papyrio: Papyrus-Sumpf
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
praeposito
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
terroris
terror: Schrecken, Furcht
vetito
vetare: hindern, verhindern, verbieten
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
q
q:
l
L: 50, fünfzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum