Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  647

Quae autem de aliis adoptivis diximus, haec sancimus etiam de his, qui ex afiniano senatus consulto ex tribus maribus fuerant ab extraneo adoptati, nulla penitus differentia inter alios adoptivos et eos introducenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella.j am 12.09.2017
Darüber hinaus soll das, was wir bereits über andere Adoptierte ausgeführt haben, auch für diejenigen gelten, die gemäß dem Afinischen Senatsbeschluss von einem Außenstehenden aus drei männlichen Personen adoptiert wurden, und es soll keinerlei Unterscheidung zwischen diesen und anderen Adoptierten vorgenommen werden.

von joris.s am 07.07.2020
Überdies verfügen wir auch hinsichtlich derjenigen, die gemäß dem Afinischen Senatsbeschluss von drei männlichen Personen von einer fremden Person adoptiert wurden, dass diese Regelungen dieselben sind wie für andere Adoptierte, und zwar ohne jeglichen Unterschied.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adoptati
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, select, secure, pick out
adoptatus: EN: adopted son
adoptivis
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
de
de: über, von ... herab, von
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
differentia
differens: verschieden, verschieden
differentia: Unterschied
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extraneo
extraneus: außen befindlich, auswärtig, auswendig, äußere, äußerlich, äussere, äusserlich, extraneous, foreign
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
introducenda
introducere: hineinführen, einführen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maribus
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
penitus
penitus: inwendig, inward
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
sancimus
sancire: heiligen
senatus
senatus: Senat
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum