Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  627

In adoptionem patre, in cuius est potestate, libertae filiam dante, matris patronus adoptare non prohibetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marina.u am 12.12.2014
Wenn ein Vater, in dessen Gewalt sie steht, die Tochter einer Freigelassenen zur Adoption freigibt, wird der Schutzherr der Mutter nicht von der Adoption ausgeschlossen.

von hailey847 am 15.11.2014
Wenn ein Vater, der die rechtliche Autorität hat, die Tochter seiner Freigelassenen zur Adoption freigibt, darf der Patron der Mutter sie adoptieren.

Analyse der Wortformen

adoptare
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, select, secure, pick out
adoptionem
adoptio: Adoption eines Kindes
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dante
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libertae
liberta: Freigelassene (Frau)
matris
mater: Mutter
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patre
pater: Vater
patronus
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
prohibetur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum