Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (13)  ›  612

Filia tua non solum reverentiam, sed et subsidium vitae ut exhibeat tibi, rectoris provinciae auctoritate compelletur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
compelletur
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
et
et: und, auch, und auch
exhibeat
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
Filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
non
non: nicht, nein, keineswegs
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rectoris
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
reverentiam
reverentia: Ehrfurcht, Scheu, Verehrung, Achtung
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief
tibi
tibi: dir
tua
tuus: dein
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum