Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  612

Filia tua non solum reverentiam, sed et subsidium vitae ut exhibeat tibi, rectoris provinciae auctoritate compelletur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.e am 12.08.2013
Die Autorität des Provinzgouverneurs wird Ihre Tochter dazu zwingen, Ihnen nicht nur Respekt, sondern auch finanzielle Unterstützung zu gewähren.

von alexandar.n am 02.04.2014
Ihre Tochter wird kraft der Autorität des Provinzrektors dazu gezwungen werden, Ihnen nicht nur Ehrerbietung, sondern auch Lebensunterhalt zu gewähren.

Analyse der Wortformen

auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
compelletur
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
et
et: und, auch, und auch
exhibeat
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
Filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
non
non: nicht, nein, keineswegs
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rectoris
rector: Lenker, director, helmsman
reverentiam
reverentia: Ehrfurcht, Scheu, Verehrung, Achtung
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
tibi
tibi: dir
tua
tuus: dein
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum