Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (12)  ›  598

Non ex eo, quod duplam qui a matre tua mancipium comparavit evictionis nomine stipulatus est, alienae rei scientia convincitur, nec opinio eius ex hoc laeditur , ut malae fidei emptor existimetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alienae
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
comparavit
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
convincitur
convincere: widerlegen
duplam
duplus: zweifach, doppelt
eo
eare: gehen, marschieren
emptor
emptor: Käufer
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evictionis
evictio: EN: eviction
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
existimetur
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laeditur
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
malae
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mancipium
manceps: Aufkäufer, EN: contractor, agent
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb, EN: possession
matre
mater: Mutter
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
scientia
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scire: wissen, verstehen, kennen
stipulatus
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
tua
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum