Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  546

Quare si in repetenda pecunia, quam exsolvit, diversa pars perseveraverit, uteris defensionibus competentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph.913 am 01.11.2016
Wenn die Gegenpartei weiterhin die Rückzahlung des gezahlten Geldes fordert, können Sie alle Ihnen zur Verfügung stehenden geeigneten rechtlichen Verteidigungsmittel nutzen.

von cathaleya979 am 10.04.2023
Wenn daher die Gegenpartei bei der Rückforderung des Geldes, das sie ausgezahlt hat, beharrt, werden Sie die zuständigen Rechtsverteidigungen anwenden.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
si
si: wenn, ob, falls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
repetenda
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
exsolvit
exsolvere: auflösen, erlösen
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
perseveraverit
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
uteris
uterum: EN: womb
uterus: Bauch, Unterleib, Gebärmutter
uti: gebrauchen, benutzen
defensionibus
defensio: Verteidigung, Abwehr
competentibus
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum