Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  531

Quibuscumque itaque argumentis iure proditis hanc obligationem tibi probanti eum per huiusmodi factum liberationem minime consecutum iudex ad solutionem iure debiti compellet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne.v am 09.12.2017
Mit welchen Argumenten auch immer daher kraft Gesetzes vorgebracht, wenn Sie diese Verpflichtung beweisen, wobei der Schuldner durch solche Handlung keinesfalls eine Befreiung erlangt hat, wird der Richter zur Zahlung der gesetzlichen Schuld gezwungen werden.

von lina.837 am 07.02.2021
Falls Sie diese Verpflichtung mittels rechtlich gültigen Argumenten nachweisen und zeigen können, dass er keine Befreiung durch solche Handlungen erlangt hat, wird der Richter ihn zur Zahlung der rechtlich geschuldeten Schuld zwingen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
argumentis
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
compellet
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
consecutum
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
debiti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
liberationem
liberatio: Befreiung, release/deliverance (from) (debt)
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
obligationem
obligatio: da Gebundensein
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
probanti
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
proditis
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
solutionem
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
tibi
tibi: dir
Quibuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum