Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (11)  ›  528

Si obligatum ex causa mandati non per stipulationem facta novatione, post acceptilatione liberasti, sed tantum receptam ex eadem causa debitam quantitatem falso scripsisti, figmento veritatis extingui non potuit obligatio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acceptilatione
acceptilatio: EN: formal release from an obligation
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
debitam
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extingui
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
falso
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falso: EN: falsely
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
facta
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figmento
figmentum: EN: figment, fiction, invention, unreality
liberasti
liberare: befreien, erlösen, freilassen
mandati
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
non
non: nicht, nein, keineswegs
novatione
novatio: EN: substitution by stipulatio of new for existing obligation
obligatum
obligare: binden, verpflichten
obligatio
obligatio: da Gebundensein, EN: obligation (legal/money)
per
per: durch, hindurch, aus
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quantitatem
quantitas: Menge, EN: magnitude/multitude, quantity, degree, size
receptam
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
scripsisti
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sed
sed: sondern, aber
Si
si: wenn, ob, falls
stipulationem
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
veritatis
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum