Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  506

Alioquin adversus eum experiri pro chirographario debitore tuo frustra conaris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan.z am 08.09.2021
Andernfalls versuchst du vergeblich, rechtliche Schritte gegen ihn für deinen Schuldner zu unternehmen.

von oliver.j am 29.11.2022
Andernfalls versuchst du vergeblich, rechtliche Schritte gegen ihn im Namen deines Schuldners zu unternehmen, der eine schriftliche Vereinbarung hat.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: gegenüberliegend, entgegengesetzt, widrig, ungünstig, feindlich, feindselig, Gegner, Feind, gegen, gegenüber, entgegen, zu
advertere: zuwenden, hinwenden, bemerken, beachten, aufmerksam werden auf
alioquin
alioquin: sonst, andernfalls, übrigens, im Übrigen, in anderer Hinsicht
chirographario
chirographarius: eine handschriftliche Urkunde betreffend, eine schriftliche Verpflichtung haltend
conaris
conari: versuchen, unternehmen, wagen, sich bemühen, bestrebt sein
debitore
debitor: Schuldner, Gläubiger
eum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
experiri
experiri: erfahren, erproben, versuchen, kennenlernen, erleben, durchmachen
frustra
frustra: vergeblich, umsonst, vergebens, irrtümlich, fälschlicherweise
frustrare: enttäuschen, frustrieren, vereiteln, täuschen, betrügen, hindern, hemmen, irreführen
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
tuo
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum