Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  467

Omissis quoque pignoribus fideiussorem a creditoribus utiliter conveniri, nisi in id quod ex his refici non potuerit acceptus sit, explorati iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kira.a am 25.03.2017
Es ist Rechtens, dass der Bürge von den Gläubigern wirksam in Anspruch genommen werden kann, es sei denn, er wurde nur für den Teil akzeptiert, der aus den Sicherheiten nicht beigetrieben werden konnte.

von joel872 am 19.07.2022
Es ist gefestigte Rechtsprechung, dass Gläubiger einen Bürgen auch dann wirksam in Anspruch nehmen können, wenn sie ihre Sicherheiten aufgegeben haben, es sei denn, die Bürgschaft war ausdrücklich auf Beträge beschränkt, die aus den Sicherheiten nicht beigetrieben werden konnten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
acceptus
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
conveniri
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
creditoribus
creditor: Gläubiger
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
explorati
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
fideiussorem
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Omissis
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
pignoribus
pignus: Pfand, hostage, mortgage
potuerit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
refici
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
utiliter
utiliter: brauchbar, nützlich, hilfreich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum