Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  466

At nunc post litis contestationem petitionem divisam redintegrari iuris ratio non patitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.h am 06.01.2018
Sobald jedoch Rechtsverfahren eingeleitet sind, erlauben Rechtsgrundsätze nicht, eine geteilte Klage wiederzuvereinen.

von maryam.x am 19.09.2018
Nunmehr, nach der Streitverkündung, erlaubt der Rechtsgrund die geteilte Klage nicht wiederherzustellen.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
contestationem
contestatio: inständige Bitte, proving by witnesses, testimony
divisam
dividere: teilen, trennen
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
litis
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
petitionem
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
redintegrari
redintegrare: wieder ergänzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum