Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (10)  ›  465

Fuit liberum, antequam adversus omnes fideiussores lis contestaretur, unum eorum eligere creditori, si modo ceteros minus idoneos existimaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liv.k am 24.02.2019
Der Gläubiger war frei, vor Einleitung eines Rechtsverfahrens gegen alle Bürgen einen von ihnen auszuwählen, sofern er die anderen als weniger zuverlässig betrachtete.

von jolina98 am 15.02.2018
Es war dem Gläubiger erlaubt, bevor die Klage gegen alle Bürgen eingereicht wurde, einen von ihnen auszuwählen, wenn er die anderen als weniger geeignet betrachtete.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
ceteros
ceterus: übriger, anderer
contestaretur
contestari: als Zeugen berufen
creditori
creditor: Gläubiger
eligere
eligere: auswählen, wählen
Fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimaret
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
fideiussores
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
idoneos
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
lis
lis: Streit, Prozess, Prozess
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
si
si: wenn, ob, falls
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum