Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  438

Creditori, qui pro eodem debito et pignora et fideiussorem accepit, licet, si malit, fideiussorem convenire in eam pecuniam, in qua se obligaverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo.h am 25.12.2023
Ein Gläubiger, der für dieselbe Schuld sowohl Sicherheiten als auch einen Bürgen erhalten hat, kann, wenn er es wünscht, den Bürgen auf den Betrag verklagen, für den dieser sich verbürgt hat.

Analyse der Wortformen

Creditori
creditor: Gläubiger
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
eodem
eodem: ebendahin
debito
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
et
et: und, auch, und auch
pignora
pignorare: EN: pledge, pawn, give a pledge
pignus: Pfand, hostage, mortgage
et
et: und, auch, und auch
fideiussorem
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
si
si: wenn, ob, falls
malit
malle: lieber wollen, vorziehen
fideiussorem
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
obligaverit
obligare: binden, verpflichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum