Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  400

Cur enim, quod in principalibus personis iustum est, non ad heredes et adversus eos transmittatur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine869 am 03.01.2021
Warum sollte das, was für die ursprünglichen Parteien gerecht ist, nicht auch für und gegen ihre Erben gelten?

von carlo.878 am 01.03.2014
Warum sollte das, was bei Hauptpersonen gerecht ist, nicht auf Erben und gegen sie übertragen werden?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
Cur
cur: warum, wozu
enim
enim: nämlich, denn
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
heredes
heres: Erbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iustum
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
personis
persona: Person, Maske, Larve
principalibus
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, principal
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
transmittatur
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum