Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  358

Licet unde vi interdictum intra annum locum habet, tamen exceptione perpetua ei succurri, qui per vim expulsus post retinuit possessionem, auctoritate manifestatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von constantin.836 am 18.10.2018
Obwohl das Interdikt unde vi innerhalb eines Jahres Gültigkeit hat, wird durch Rechtsautorität deutlich gemacht, dass demjenigen, der mit Gewalt vertrieben wurde und danach den Besitz behielt, durch eine dauerhafte Ausnahme geholfen wird.

von elijah.947 am 16.11.2024
Obwohl die Rechtshandlung gegen eine Zwangsenteignung innerhalb eines Jahres eingereicht werden muss, bestätigt die Rechtsprechung, dass dauerhafter Rechtsschutz demjenigen gewährt wird, der nach einer gewaltsamen Vertreibung wieder in den Besitz gelangt ist.

Analyse der Wortformen

Licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
unde
unde: woher, daher
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
interdictum
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
exceptione
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
perpetua
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
succurri
succurrere: unterziehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
per
per: durch, hindurch, aus
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
expulsus
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
retinuit
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
manifestatur
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum