Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  287

Quae specialiter vobis obligata sunt, debitoribus detractantibus solutionem bona fide debetis et sollemniter vendere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annika.875 am 02.07.2020
Wenn sich Schuldner weigern zu zahlen, sollten Sie nach Treu und Glauben einen förmlichen Verkauf der Ihnen speziell verpfändeten Vermögenswerte durchführen:

von anna.lena.968 am 04.01.2016
Diejenigen Sachen, die Ihnen speziell verpfändet sind, müssen Sie bei Zahlungsverweigerung der Schuldner nach Treu und Glauben und feierlich verkaufen:

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
debetis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitoribus
debitor: Schuldner, one who owes
detractantibus
detractare: EN: refuse (to undertake/undergo), decline, reject, evade, recoil from, speak/write slightingly of
et
et: und, auch, und auch
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
obligata
obligare: binden, verpflichten
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sollemniter
sollemniter: EN: solemnly
solutionem
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
specialiter
specialiter: EN: specifically
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vendere
vendere: verkaufen, absetzen
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum