Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  284

Si cessante solutione creditor non reluctante lege contractus ea quae pignori sibi nexa erant distraxit, revocari venditionem iniquum est, cum, si quid in ea re fraudulenter fecerit, non emptor a te, sed creditor conveniendus sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie.f am 22.02.2016
Wenn ein Gläubiger eine als Sicherheit verpfändete Immobilie nach Zahlungsausfall verkauft und der Verkauf dem Vertragsrecht entspricht, wäre es unbillig, den Verkauf rückgängig zu machen. Wenn Betrug im Spiel war, sollte man den Gläubiger verklagen, nicht den Käufer.

von dominik.z am 12.07.2023
Wenn die Zahlung ausgesetzt wurde und der Gläubiger gemäß dem Vertragsrecht die ihm als Pfand gebundenen Sachen veräußert hat, ist es unbillig, den Verkauf rückgängig zu machen, da, falls er in dieser Angelegenheit betrügerisch gehandelt hätte, nicht der Käufer, sondern der Gläubiger zur Rechenschaft gezogen werden muss.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
cessante
cessare: zögern, säumen, aussetzen
contractus
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
conveniendus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
creditor
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditare: EN: believe strongly
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
distraxit
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
emptor
emptor: Käufer
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fraudulenter
fraudulenter: EN: fraudulently, deceitfully
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniquum
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nexa
nectere: knüpfen, bind
nexum: Darlehen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pignori
pignus: Pfand, hostage, mortgage
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reluctante
reluctari: EN: resist, struggle against, make opposition
revocari
revocare: zurückrufen
sed
sed: sondern, aber
Si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
solutione
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
te
te: dich
venditionem
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum