Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (6)  ›  266

Res pignoris hypothecaeve iure creditoribus obnoxias citra consensum eorum debitores alienantes praecedentem non dissolvunt obligationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alienantes
alienare: entfremden, EN: alienate, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
citra
citra: auf dieser Seite, diesseits, EN: on this/near side of, towards, EN: on this/near side of, short of
citrum: Zitrusholz, EN: wood of citron tree, EN: lemon
consensum
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
creditoribus
creditor: Gläubiger
debitores
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
dissolvunt
dissolvere: auflösen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
obligationem
obligatio: da Gebundensein, EN: obligation (legal/money)
obnoxias
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
pignoris
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
praecedentem
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum