Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (4)  ›  186

Et ideo nec si generale pactum de omnibus bonis pignori obligandis intervenerit, tenet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
generale
generalis: zum Geschlecht gehörig, allgemein, EN: general (military rank), EN: general, generic
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
ideo
ideo: dafür, deswegen
intervenerit
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obligandis
obligare: binden, verpflichten
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pactum
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, EN: agreed upon, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
pignori
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
si
si: wenn, ob, falls
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum