Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  131

In summa debiti computabitur etiam id, quod propter possessiones pignori datas ad collationem viarum muniendarum vel quod aliud necessarium obsequium praestitisse creditorem constiterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan.g am 21.12.2023
In der Gesamtsumme der Schuld wird auch das berechnet, was nachweislich vom Gläubiger für die Beiträge zum Straßenbefestigungswesen oder für andere notwendige Leistungen aufgrund verpfändeter Besitztümer erbracht wurde.

von christof.s am 20.02.2023
Die Gesamtschuld umfasst alle Aufwendungen, die der Gläubiger nachweislich getätigt hat, sei es für Straßenunterhaltungsbeiträge bezüglich des Pfandgrundstücks oder für andere notwendige Dienstleistungen.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
debiti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
computabitur
computare: berechnen, ausrechnen, sum/count (up)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
possessiones
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
pignori
pignus: Pfand, hostage, mortgage
datas
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
collationem
collatio: das Zusammentragen, Vergleich, Beitrag, combination
viarum
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
muniendarum
munire: schützen, befestigen, schanzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
aliud
alius: der eine, ein anderer
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
obsequium
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
praestitisse
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
creditorem
creditor: Gläubiger
constiterit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum