Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (19)  ›  937

In omni cessione bonorum ex qualibet causa facienda scrupulositate priorum legum explosa professio sola quaerenda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cessione
cessio: Abtretung, EN: surrendering/conceding (in law)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
explosa
explodere: schlagend forttreiben
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
professio
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach, EN: declaration/avowal/profession, EN: profession
quaerenda
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qualibet
qualibet: überall, EN: where you will, anywhere, by any road you like
scrupulositate
scrupulositas: EN: rough spot, jagged edge
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
qualibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum