Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  923

Ita tamen possessionis reformationem fieri oportet, ut integra omnis proprietatis causa servetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanic903 am 28.04.2015
Die Wiederherstellung des Besitzes sollte so durchgeführt werden, dass alle Eigentumsrechte vollständig geschützt bleiben.

von lilli874 am 19.03.2015
So muss jedoch die Wiederherstellung des Besitzes erfolgen, dass die gesamte Angelegenheit des Eigentums unversehrt bewahrt wird.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
integra
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oportet
oportere: beauftragen
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
proprietatis
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
servetur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum