Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  922

Cum de possessione et eius momento causa dicatur, etsi appellatio interposita fuerit, tamen lata sententia sortiatur effectum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.8822 am 04.08.2018
Wenn ein Fall Besitz und dessen Bedeutung betrifft, tritt das Urteil in Kraft, auch wenn Berufung eingelegt wurde.

von nellie.834 am 17.02.2023
Wenn ein Verfahren die Besitzfrage und deren Bedeutung betrifft, bleibt das ergangene Urteil auch dann wirksam, wenn gegen dasselbe Berufung eingelegt worden ist.

Analyse der Wortformen

appellatio
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dicatur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
effectum
effectus: verarbeitet, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
interposita
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lata
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
momento
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
possessione
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sortiatur
sortiri: durch das Losen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum