Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  874

Si, cum inter te et aviam defuncti quaestio de successione esset, iudex datus a praeside provinciae pronuntiavit potuisse defunctum et minorem quattuordecim annis testamentum facere ac per hoc aviam potiorem esse, sententiam eius contra tam manifesti iuris formam datam nullas habere vires palam est et ideo in hac specie nec provocationis auxilium necessarium fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxim.f am 13.04.2022
Als zwischen Ihnen und der Großmutter des Verstorbenen ein Streit über das Erbe bestand, entschied ein vom Provinzgouverneur ernannter Richter, dass der Verstorbene trotz seines Alters von unter vierzehn Jahren ein gültiges Testament errichten konnte und daher die Großmutter im Recht sei. Es ist offensichtlich, dass dieses Urteil keine Rechtskraft besitzt, da es gegen eine so klare Rechtsvorschrift verstößt, und deshalb war in diesem Fall nicht einmal ein Rechtsmittel erforderlich.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
aviam
avia: Großmutter
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
datam
dare: geben
datus
dare: geben
datus: das Geben
de
de: über, von ... herab, von
defuncti
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased
defunctum
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
manifesti
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
nullas
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
per
per: durch, hindurch, aus
potiorem
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeside
praeses: schützend, schützend
praesidere: schützen
pronuntiavit
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
provocationis
provocatio: Herausforderung
quaestio
quaestio: Suche, Forschung, Frage
quattuordecim
quattuordecim: vierzehn
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
Si
si: wenn, ob, falls
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
successione
successio: das Eintreten, Nachfolge
tam
tam: so, so sehr
te
te: dich
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum