Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  839

Quod si eo quoque appellator exciderit, tertium similiter totidem diebus intermissis fatalem observari decernimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie.919 am 23.01.2022
Und falls der Berufungsführer auch diese Frist nicht einhält, verfügen wir, dass eine dritte und letzte Frist in gleicher Weise mit dem gleichen Zeitintervall zu beachten ist.

von jan846 am 10.01.2022
Sollte der Berufungsführer auch hierbei scheitern, so verfügen wir, dass die dritte Frist ebenso eingehalten wird, wobei dieselbe Anzahl von Tagen dazwischen verstreicht.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
appellator
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellator: Berufungskläger, one who appeals
exciderit
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
similiter
similiter: EN: similarly
totidem
totidem: ebensoviele
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
intermissis
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
fatalem
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, destined
observari
observare: beobachten, beachten
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum