Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (17)  ›  838

Quod si primo fatali die lapsus est appellator, tricesimum primum diem alterum volumus esse fatalem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
appellator
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellator: Berufungskläger, EN: appellant, one who appeals
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fatali
fatale: EN: deadline (pl.)
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, EN: fated, destined
lapsus
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
lapsus: Fall, Fehltritt, Sturz
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
tricesimum
trigesim: EN: thirty
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum