Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  680

Stipendia retineri propterea, quod condemnatus es, non patietur praeses provinciae, cum rem iudicatam possit aliis rationibus exsequi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marvin.874 am 15.07.2015
Der Provinzgouverneur wird nicht zulassen, dass Ihr Gehalt nur deshalb zurückgehalten wird, weil Sie verurteilt wurden, da er das Urteil durch andere Methoden vollstrecken kann.

von muhammad.l am 04.09.2014
Der Provinzstatthalter wird nicht zulassen, dass Gehälter aus dem Grund zurückgehalten werden, dass Sie verurteilt wurden, wenn er die rechtskräftige Angelegenheit auf andere Weise vollstrecken kann.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
condemnatus
condemnare: verurteilen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exsequi
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
iudicatam
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
non
non: nicht, nein, keineswegs
patietur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeses
praeses: schützend, schützend
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
retineri
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
Stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum