Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  409

Ultra modum sumptuum te muneribus civilibus gravari levatis aliis praeses provinciae non patietur, sed aequalitatem tam iuris quam censurae memor circa ordinem custodiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin905 am 29.01.2018
Der Provinzgouverneur wird nicht zulassen, dass Sie durch die Kosten der zivilen Pflichten übermäßig belastet werden, während andere Erleichterung erhalten, sondern wird eine Gleichbehandlung gemäß Gesetz und angemessener Bewertung sicherstellen.

von lionel.z am 29.07.2021
Über das Maß der Ausgaben hinaus wird der Provinzgouverneur nicht dulden, dass Sie mit bürgerlichen Pflichten belastet werden, während andere entlastet sind, sondern, eingedenk sowohl des Rechts als auch der Bewertung, wird er die Gleichheit in Bezug auf die Ordnung wahren.

Analyse der Wortformen

aequalitatem
aequalitas: Gleichheit, Gerechtigkeit, Gleichförmigkeit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
censurae
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, censorship, censure
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
civilibus
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
gravari
gravare: runterdrücken, runterziehen
custodiet
custodire: beaufsichtigen, bewachen
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
levatis
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
memor
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
modum
modus: Art (und Weise)
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
patietur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
praeses
praeses: schützend, schützend
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
sumptuum
sumptus: Kosten, Aufwand
tam
tam: so, so sehr
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum