Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  592

Ita enim firmitatem sententia, quae ita prolata est, non habebit, si ei non sit commodatus adsensus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.907 am 29.07.2024
Eine Entscheidung, die ausgesprochen wurde, wird keine Gültigkeit haben, wenn ihr nicht Zustimmung entgegengebracht wird.

von klara.f am 22.05.2020
So wird ein Urteil, das auf diese Weise vorgebracht wurde, keine Festigkeit haben, wenn ihm keine Zustimmung gewährt wird.

Analyse der Wortformen

adsensus
adsensus: EN: assent, agreement, belief
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
commodatus
commodare: leihen, geben
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
firmitatem
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, strength
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
prolata
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
prolatare: EN: lengthen, enlarge
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum