Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (12)  ›  580

Hi, quos inundatio nili fluminis reddidit ditiores, pro terris quas possident tributorum praestationem agnoscant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agnoscant
agnoscere: anerkennen, EN: recognize, realize, discern
ditiores
dis: Götter, reich, wohlhabend
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
inundatio
inundatio: Überschwemmung, EN: flood
nili
nilum: EN: nothing
possident
possidere: besitzen, beherrschen
praestationem
praestatio: Gewähleistung, Leisung, EN: payment (money/goods/services obligated)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reddidit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
terris
terra: Land, Erde
tributorum
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributor: EN: giver
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe, EN: organized by tribes

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum