Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (12)  ›  552

Super annali exceptione, quae ex italicis contractibus oritur, tantae moles altercationum in omnibus iudiciis exortae sunt, quantas et enumerari difficile et explanari impossibile est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altercationum
altercatio: Wortwechsel, Zank, EN: contention, dispute, wrangle, altercation
annali
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre, EN: book of annuals/chronicles
contractibus
contractus: Vertrag, EN: close/narrow/restricted/pinched, EN: violated, EN: shrinking/narrowing
difficile
difficile: schwierig, mit Schwierigkeiten
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
enumerari
enumerare: ausrechnen, aufzählen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exceptione
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, EN: exception, qualification
exortae
exoriri: EN: come out, come forth
explanari
explanare: erklären
impossibile
impossibilis: unmöglich, EN: impossible
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italicis
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian; EN: Italians (pl.)
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oritur
orere: brennen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
quantas
quantus: wie groß
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum