Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  551

Quod tempus, id est quadraginta annorum spatium, ex eo numerari decernimus, ex quo novissima processit cognitio, post quam utraque pars cessavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya8959 am 11.07.2019
Wir bestimmen, dass dieser Zeitraum, das heißt ein Zeitraum von vierzig Jahren, von dem Zeitpunkt an gerechnet wird, an dem die letzte Verhandlung stattfand, nach der beide Parteien ihre Handlungen eingestellt haben.

von chiara.824 am 31.01.2021
Wir bestimmen, dass dieser Zeitraum von vierzig Jahren ab dem Datum der letzten Anhörung zu berechnen ist, nach der beide Parteien die Verfolgung ihrer Ansprüche eingestellt haben.

Analyse der Wortformen

annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cessavit
cessare: zögern, säumen, aussetzen
cognitio
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
id
id: das
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
novissima
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
numerari
numerare: zählen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
processit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quadraginta
quadraginta: vierzig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum