Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  142

Quadraginta diebus, qui auspicio caerimoniarum paschale tempus anticipant, omnis cognitio inhibeatur criminalium quaestionum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolie.8983 am 15.03.2019
In den vierzig Tagen vor Ostern sollen alle strafrechtlichen Untersuchungen ausgesetzt werden.

von niclas.866 am 05.07.2018
Während der vierzig Tage, die unter dem Vorzeichen kirchlicher Zeremonien die Osterzeit vorwegnehmen, sollen alle Untersuchungen zu strafrechtlichen Angelegenheiten ausgesetzt werden.

Analyse der Wortformen

anticipant
anticipare: EN: occupy beforehand
auspicio
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
caerimoniarum
caerimonia: Ehrfurcht, Ehrfurcht, Zeremonie
cognitio
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
criminalium
criminalis: EN: criminal (vs. civil)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
inhibeatur
inhibere: zurückhalten
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paschale
paschalis: EN: of Easter
Quadraginta
quadraginta: vierzig
quaestionum
quaestio: Suche, Forschung, Frage
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum