Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (3)  ›  142

Quadraginta diebus, qui auspicio caerimoniarum paschale tempus anticipant, omnis cognitio inhibeatur criminalium quaestionum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anticipant
anticipare: EN: occupy beforehand
auspicio
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
caerimoniarum
caerimonia: Ehrfurcht, Ehrfurcht, Zeremonie, EN: ceremony
cognitio
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
criminalium
criminalis: EN: criminal (vs. civil)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
inhibeatur
inhibere: zurückhalten
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paschale
paschalis: EN: of Easter
Quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
quaestionum
quaestio: Suche, Forschung, Frage
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum