Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  409

Alioquin, sicuti viri consultissimi papiniani responso continetur, ne quidem per tutorem possessio infanti poterit adquiri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.m am 25.10.2023
Andernfalls, wie in der Stellungnahme des hochgeschätzten Juristen Papinian festgehalten wird, kann ein Unmündiger nicht einmal durch einen Vormund Besitz erwerben.

von anabell.b am 21.02.2022
Andernfalls, wie im Gutachten des hochgelehrten Papinianus enthalten ist, kann der Besitz für einen Unmündigen nicht einmal durch einen Vormund erworben werden.

Analyse der Wortformen

Alioquin
alioquin: EN: otherwise, in other/some respects
sicuti
sicuti: gleichwie, just as
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
responso
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
continetur
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
per
per: durch, hindurch, aus
tutorem
tutor: Schützer, Beschützer, defender
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
infanti
infans: stumm, das kleine Kind, stumm, kleines Kind, jung, inarticulate
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
adquiri
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum