Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (9)  ›  407

Donatarum rerum a quacumque persona infanti vacua possessio tradita corpore quaeritur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
corpore
corpus: Körper, Leib
Donatarum
donare: schenken, gewähren, anbieten
infanti
infans: stumm, das kleine Kind, stumm, kleines Kind, jung, EN: speechless, inarticulate, EN: infant
persona
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personare: widerhallen, laut erschallen
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer, EN: wherever
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vacua
vacuare: entleeren, entvölkern
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
quacumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum