Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  831

Quare in dominii quaestione ille potior habetur, cui possessio tradita est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.k am 30.06.2016
Daher gilt in der Frage des Eigentumsrechts derjenige als bevorzugt, dem der Besitz übertragen wurde.

von nicklas.928 am 01.01.2017
Bei einer Eigentumsstreitigkeit hat derjenige den stärkeren Anspruch, dem der Besitz übertragen wurde.

Analyse der Wortformen

cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
dominii
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
potior
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
quaestione
quaestio: Suche, Forschung, Frage
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum