Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  385

Res mobiles in dotem datae, quamvis alienae, si sine vitio tamen fuerunt, a bona fide accipiente pro dote usucapiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finia.j am 03.07.2023
Bewegliche Sachen, die als Mitgift gegeben wurden, obwohl sie anderen gehören, werden, wenn sie ohne Mängel waren, von demjenigen, der sie in gutem Glauben empfängt, durch Ersitzung für die Mitgift erworben.

von celina957 am 30.10.2022
Bewegliche Sachen, die als Mitgift gegeben wurden, können durch ununterbrochenen Besitz von jemandem erworben werden, der sie in gutem Glauben erhält, selbst wenn sie ursprünglich anderen gehörten, sofern die Sachen frei von Mängeln waren.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
accipiente
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
alienae
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
datae
dare: geben
dote
dos: Mitgift, Gabe
dotem
dos: Mitgift, Gabe
dotare: EN: provide with a dowry, endow
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mobiles
mobilis: beweglich, unbeständig
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
usucapiuntur
usucapere: durch Verjährung erwerben
vitio
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum